Бюро переводов «filologi.com» выполняет высококачественный профессиональный перевод любых юридических документов с/на все европейские и азиатские языки в любых областях: гражданское и уголовное законодательство, судопроизводство, договора и пр. Наше бюро выполняет юридический перевод следующих документов:
● Законодательные документы (проекты договоров, законы и поправки к ним) и
юридические комментарии
● Материалы по судебным делам и ходатайства; апелляционные ходатайства;
судебные решения
● Договора и меморандумы о намерениях
● Учредительные документы
● Судебные документы и заключения экспертов
● Справки, лицензии, разрешения и иные документы санкционирующего и
утверждающего характера
● Прочие юридические документы
Работающие у нас специалисты по юридическому переводу гарантируют по-настоящему качественный перевод. Бюро «filologi.com» разработало собственную систему отбора квалифицированного персонала и оценки его компетентности в сфере перевода, редактирования и коррекции. Мы так же оцениваем профессиональную компетенцию работающих у нас внештатных сотрудников. Так как для юридического перевода требуется не только хорошее знание непосредственно языка, но и профессиональное владение юридическим языком и терминологией, мы доверяем такой перевод только лицам с богатым опытом работы в этой области и с достаточным профессиональным или образовательным багажом.
Если вам нужно перевести юридические документы, то заполните соответствующую форму заявки, а затем свяжитесь с нами по э-почте: london@filologi.com, по номеру: +44 (0) 207 193 1203 или по Скайпу 
Расценки на юридический перевод приведены в разделе Цены на перевод.
«filologi.com» принимает все необходимые меры для обеспечения конфиденциальности переводимых документов. Если по соображениям конфиденциальности отсылка документа на перевод электронной почтой не представляется целесообразной, клиенты могут попросить забрать оригинал переводимого документа в их офисе и вернуть его по завершению перевода. Следует упомянуть, что мы заключили договора о неразглашении с целым рядом компаний и со своими переводчиками, и, следовательно, они осведомлены о жестких требованиях конфиденциальности, которые мы принимаем на себя.