Rufen Sie unsere 24-Stunden-Hotline an +44 (0) 207 193 8024   EN DE RU

Software-Lokalisierung

Software-Lokalisierung ist ein vielschichtiger Prozess – von Anpassungen der Software über die entsprechenden Anwendungsmöglichkeiten bis hin zu den Voraussetzungen und Bedingungen des jeweiligen Marktes. Hierbei spielen exakte Übersetzungsleistungen eine entscheidende Rolle. Befehle, Menüs, Optionen, Online-Hilfen, ja sogar Maßeinheiten, Datumsformate oder sonstige Kleinigkeiten bedürfen einer perfekten Übersetzung in die Sprache und Gepflogenheiten des „User-Landes“.

Kurzum: Wenn eine Software erfolgreich in einem Land vertrieben werden will, bedarf es der sprachlichen Anpassung vieler Parameter. Das fordert nicht nur die Übersetzer, sondern auch die Programmierer. Gut dass filologi.com an beides gedacht hat.

Unsere Leistungen für Sie:

● Übersetzen von Anwenderschnittstellen inklusive Bildern, Sprachnachrichten und
Dokumentationen
● Lokalisierung von Betriebssystemen, sodass regionalspezifische Maßeinheiten und
Standards verwendbar sind
● Lokalisierung von Anwendungsquellcodes (Daten-/Zeitformat etc. für Landes- oder
regionalspezifische Anforderungen
● Sicherstellen der lexikographischen Zeilensortierung basierend auf den Regeln der
Zielsprache
● Benutzerdefiniertes Drucken nach den Papierstandardgrößen der Region
● Die kulturelle Relevanz und Angemessenheit von Symbolen, Grafiken, Farben und Musik
● Übersetzen, Zusammenstellen und Prüfen von Hilfedateien (interaktives Bezugssystem)
● Anpassung von Grafikdateien und Texten an die lokalen Gebräuche und Geschmäcker
● Übersetzen und Vordruckbearbeitung von begleitender Dokumentation und gedruckter
Werbemedien (Label, Tags etc.)
● Sprachliches und funktionales Testen sowie Fehlerbeseitigung der abgeschlossenen
und lokalisierten Softwareversionen
● Qualitätskontrolle des fertigen Produktes von Seiten unabhängiger Prüfer

Wir führen Lokalisierungen und Globalisierungen von Software-Anwendungen der gängigsten Betriebssysteme und Plattformen durch: Windows, MacOS, UNIX/Linux, Sun Solaris und IBM OS/2. Dieser vielschichtige Prozess fordert eine Bandbreite von Spezialisten: Übersetzer, Herausgeber, Ingenieure, Programmierer, Prüfer und Codierer müssen eng zusammenarbeiten. Dies wiederum erfordert ein fähiges Projektmanagement vom Anbieter. filologi.com hat die notwendigen Fachkenntnisse, um Kunden mit verlässlichen und hochqualifizierten Lösungen zu versorgen, die alle operativen Bedürfnisse erfüllen.

Erreichen können Sie unsere Software-Lokalisierungs-Experten unter folgender E-Mail: localisation@filologi.com. Oder Sie rufen uns direkt unter folgender Nummer an: +44 (0) 207 193 8024 bzw. Skype Me™!

Software-Lokalisierung
Software-Lokalisierung
© filologi.com, 1991-2017      Adresse: 100 Pall Mall, St James, London, SW1Y 5NQ, UK, Telefon: +44 (0) 207 193 8024, Fax: +44 (0) 207 193 8042, E-Mail: london@filologi.com
  Facebook Like Share on Facebook Share on LinkedIn
Maģistra darbi, bakalaura darbi, diplomdarbi, kursa darbi, studiju darbi un referāti „ELEKTRODARBI” komanda — serviss 24/7 (elektriķa pakalpojumi, avārijas elektriķis Rīgā) filologi.lv's Translation Agency Services in Riga, Latvia Digital marketing, advertising, marketing, public relations, PR, integrated marketing communications, in Riga, in London Mastercard Visa American Express PayPal filologi.com's Translation Agency Services in London, UK Facebook LinkedIn