Rufen Sie unsere 24-Stunden-Hotline an +44 (0) 207 193 8024   EN DE RU

Neuigkeiten

Zustellung von Übersetzungen durch private Luftkuriere

PR Holding GmbH, 11. Mai 2009

filologi.com ist dabei, eine bislang einzigartige Service-Idee auf den Weg und auf den Markt zu bringen: die Zustellung von vertraulichen Dokumenten und Übersetzungen durch private Luftkuriere.

Das Internet hat die Verbreitung von Informationen entscheidend beschleunigt. Leider kann es keinen vollständigen Datenschutz und die absolut vertrauliche Behandlung von sensiblen Dokumenten garantieren. filologi.com hat deshalb einen Weg gefunden bzw. wiederentdeckt, wie streng vertrauliche Texte bzw. übersetzte Dokumente sicher, schnell und zuverlässig an den Kunden geliefert werden können.

Eine vom Unternehmen selbst durchgeführte Umfrage hat ergeben, dass die Beförderung von Übersetzungen via Privatflugzeug oder Hubschrauber vor allem für große und mittelständische Unternehmen interessant ist, die Business-Partner oder Anleger im Ausland haben. Hier spielen qualitativ hochwertige Texte, Verträge und Abkommen beim Aufbau erfolgreicher Geschäftsbeziehungen eine bedeutende Rolle. Es liegt in der Natur der Sache, dass die entsprechenden Dokumente häufig Betriebsgeheimnisse beinhalten, die es von allen Seiten zu wahren gilt.

Laut der Geschäftsführerin von filologi.com, Lolita Jakubane, sind in Großbritannien zwar viele Übersetzungsbüros tätig, aber nur wenige können Datenschutz auf höchstem Niveau garantieren. Die Zustellung per Post oder Autokurier wiederum ist zeitaufwendig – und Tempo spielt im Geschäftsleben eine entscheidende Rolle.

„Um die Zustellung von Dokumenten zu beschleunigen und ein potenzielles Durchsickern von vertraulichen Informationen zu verhindern, haben wir beschlossen, bei bestimmten Aufträgen auf private Luftkuriere zurückzugreifen und dem Kunden den erledigten Auftrag unmittelbar auszuhändigen“, so Lolita Jakubane.

Die Zustellung von Übersetzungen durch private Luftkuriere wird sowohl in allen lettischen Städten mit Flugplätzen als auch in Großbritannien möglich sein – z. B. in London, Cardiff, Manchester, Leeds, Liverpool, Newcastle, Edinburgh, Glasgow, Belfast und Dublin –, aber auch für Kooperationspartner im Ausland. Darüber hinaus sichert der Dienstleister auch den Empfang des Originalschriftstücks. Das heißt, dass der Kunde den Auftrag dem Unternehmensvertreter aushändigt, der diesen umgehend zum Übersetzungsbüro bringt und die Übersetzung wiederum an den Auftraggeber liefert.

Auf diese Weise wird die Zeitspanne der Erledigung vertraulicher Übersetzungsarbeiten bis auf wenige Stunden reduziert. So werden für die Übersetzung eines Dokumentes und dessen Zustellung (z. B. von London nach Liverpool) abhängig vom Textumfang nur drei bis fünf Stunden benötigt. Greift man hingegen auf Autokurier oder Post zurück, vergehen rund 24 Stunden bis zur Erledigung des Auftrags.

Ein solcher Service ist natürlich mit zusätzlichen Kosten verbunden und hauptsächlich auf die Ansprüche großer internationaler Unternehmen zugeschnitten – aber auch mittelständische Unternehmen können sich die Zustellung von Übersetzungen durch einen privaten Luftkurier durchaus leisten.


Weitere Informationen:
Lolita Jakubane
Leiterin des filologi.com-Übersetzungsservice
Telefon: +44 (0) 207 193 8024
E-Mail: london@filologi.com

© filologi.com, 1991-2017      Adresse: 100 Pall Mall, St James, London, SW1Y 5NQ, UK, Telefon: +44 (0) 207 193 8024, Fax: +44 (0) 207 193 8042, E-Mail: london@filologi.com
  Facebook Like Share on Facebook Share on LinkedIn
Maģistra darbi, bakalaura darbi, diplomdarbi, kursa darbi, studiju darbi un referāti „ELEKTRODARBI” komanda — serviss 24/7 (elektriķa pakalpojumi, avārijas elektriķis Rīgā) filologi.lv's Translation Agency Services in Riga, Latvia Digital marketing, advertising, marketing, public relations, PR, integrated marketing communications, in Riga, in London Mastercard Visa American Express PayPal filologi.com's Translation Agency Services in London, UK Facebook LinkedIn